— А, привет. — Он сдвинул шляпу на затылок, чтобы лучше видеть, и неторопливо скользнул взглядом по стройной фигурке, одетой в обтягивающий костюм для верховой езды.
К радости Авроры, он тотчас же отложил инструменты и спустился по приставной лестнице.
— Хорошо спала? — спросил он негромко и, обняв ее за талию, нагнулся, чтобы поцеловать.
Аврора почувствовала, что краснеет.
— Лучше не бывает, — торопливо ответила она.
Он улыбнулся.
— Пойдем выпьем кофе в моем кабинете.
Аврора ощутила громадное облегчение и радость. Дон не жалел о том, что произошло вчера, вел себя так, словно она действительно была ему нужна.
— На острове много разрушений? — с беспокойством спросила Аврора, вспомнив о Годар-хаусе.
— По счастью, нет. Нас, вероятно, задел только край урагана.
Аврора кивнула в знак понимания. В прошлом ураганы причиняли острову ужасные разрушения. Погибали люди, рушились дома. Чудо еще, что вчера они отделались лишь потерей части крыши конюшни. Крыши конюшни и ее девственности… Это идиотское сравнение вызвало на ее лице улыбку, но сегодня ей хотелось улыбаться по любому поводу.
В согласном молчании они двинулись к дому.
Кабинет Дона был великолепен: вдоль стен стояли книжные шкафы, а диван у окна, из которого открывался прекрасный вид на море, располагал к приятному времяпрепровождению за книгой.
Однако когда Аврора сказала об этом Дону, он только рассмеялся и указал на груду бумаг, ожидающих своей очереди на обтянутом кожей письменном столе.
— У меня мало времени для чтения. Это и есть одна из причин, по которой ты нужна мне. — Он бросил шляпу на диван и пригладил рукой волосы.
— Но, надеюсь, далеко не самая главная? — игривым тоном спросила Аврора и опять покраснела.
Дон снова рассмеялся.
— О, разумеется, дорогая… — В его глазах, устремленных теперь на ее губы, горело откровенное желание.
Одним своим взглядом он может свести ее с ума, подумала Аврора, чувствуя, что и вправду теряет голову.
— Ну что ж, в таком случае я с удовольствием приму предложенную тобой работу, — сказала она прерывающимся голосом, тщетно пытаясь собраться с мыслями. — Но… сначала мне придется уведомить о своем увольнении банк в Манчестере.
Дон кивнул.
— Понимаю. — Он налил ей кофе и сел за письменный стол. — Как думаешь, когда ты сможешь приступить? — спросил он и, порывшись в ящиках, вытащил оттуда книжку-календарь.
— Ну… — Аврора растерялась, столь резкое превращение влюбленного в бизнесмена застало ее врасплох. — Скажем, через месяц? Точнее не знаю.
Раздавшийся стук в дверь прервал их разговор, и в дверях показалась голова Мадж.
— Вас хочет видеть Беатрис Торнтон, сэр, — сообщила она. — Проводить ее сюда?
— Да, спасибо, Мадж.
Спустя мгновение в комнату с деловым видом вошла Беатрис, выглядевшая очень элегантно в кремовом льняном костюме с золотыми пуговицами. При виде Авроры улыбка, сияющая на ее лице, начала тускнеть.
— Какой сюрприз — видеть вас столь свежей и бодрой в воскресное утро, — с улыбкой сказал Дон.
— Но вы же сами сказали, что этот отчет надо напечатать срочно. — Беатрис положила на стол папку. — А так как сегодня ночью я никак не могла уснуть, то решила заняться этим.
— Вот это мне нравится — инициатива и бескорыстная преданность делу. — Несмотря на иронию, прозвучавшую в голосе, когда Дон открыл папку и начал просматривать ее содержимое, лицо его приняло серьезное выражение. — Вы, как всегда, прекрасно потрудились.
— Благодарю вас, — пробормотала Беатрис. — Но я думала, что вы ознакомитесь сегодня с отчетом подробнее, пункт за пунктом, с тем, чтобы завтра утром представить его на рассмотрение.
Дон кивнул.
— Хорошая мысль. — Он взглянул на Аврору. — Ты не будешь против, дорогая? — ласково спросил он. — Это весьма важно.
Разумеется, нет, — пожала плечами Аврора, стараясь прислушаться к голосу разума. Ведь Дон — деловой человек, у него вполне могут быть срочные, не терпящие отлагательства дела.
— Отлично, я все объясню тебе сегодня за ужином… Ты простишь меня? — И он подмигнул ей.
Аврора смутилась. Просто смешно, до какой степени легко он может вогнать ее в краску. Рядом с Доном Аврора чувствовала себя школьницей: стоило ему взглянуть на нее затуманенным взором, произнести ее имя своим бархатным, чувственным голосом — и она готова была просто растаять.
Не торопись, предостерегла она саму себя. Надо сдерживать эти свои новорожденные чувства, пока не появится уверенность, абсолютная уверенность во всем.
— Так я заеду за тобой в восемь? — спросил он.
— Хорошо. — Аврора старалась, чтобы ее голос звучал непринужденно. — Могу я взять Леди Годиву? Ты не забыл, что мне не на чем добираться домой?
— Конечно, не забыл. — Он улыбнулся ей. — Я сейчас отвезу тебя.
— Если хотите, это могу сделать я, — неожиданно предложила Беатрис. — Это даст вам возможность не теряя времени заняться отчетом.
Дон помедлил. В первые мгновения Аврора надеялась, что он откажется от предложения секретарши, но, взглянув на лежащую перед ним папку, Дон кивнул в знак согласия.
— Хорошо, Бетти, это действительно имеет смысл.
Аврора постаралась не обидеться. В конце концов, он ведь извинился, обещал все объяснить. Но в сердце ее закралось беспокойство.
— Ты готова, Аврора? — улыбнулась Беатрис.
Дон проводил их до парадной двери, и, когда Беатрис направилась к своей машине, остановил Аврору за руку.