Что-то в Доне действовало ей на нервы; в его присутствии она ощущала неуверенность в себе, никогда не знала, как с ним говорить.
Работа у него спорилась, подметя сахар, он тщательно собрал и завернул осколки сахарницы перед тем, как выбросить их в мусорную корзину.
Ее глаза остановились на столе, на нем лежала та самая оранжевая папка, которую он принес с собой. Ее отец наверняка уже подписал то, что хотел Дон. Почему же тогда он не уехал, а торчит здесь, в кухне? Аврора раздраженно скривилась. Конечно, у него должен быть какой-то скрытый мотив. Такой человек, как Дон Лаудри, ничего не станет делать просто так.
— Ты закончил свои дела с отцом? — бодро спросила она.
— На сегодня да. — Он повернулся, поймал обеспокоенный взгляд изумрудных глаз и тяжело вздохнул. — Послушай, то, что я сказал насчет Кита… — Его губы скривились в ироничной усмешке. — В этом не было ничего личного. Собственно говоря, Кит мне даже нравится. Просто, мне кажется, что, когда дела касаются Уилфреда и его бизнеса, твоего брата нужно решительно ставить на место.
— А мне кажется, что это не твое дело! — возразила она с яростью.
Аврора знала, что Кит поссорился с отцом из-за Дона, и подозревала, что тот сознательно разжег страсти, чтобы использовать настроение Уилфреда в свою пользу.
— Возможно, что и не мое, — ответил он безразлично, пожав плечами. — Но я даю советы только тогда, когда меня об этом просят.
— Ты хочешь сказать, что отец просил у тебя совета по поводу Кита?
— По правде говоря, да.
Она не могла поверить своим ушам. Это просто абсурд! Чтобы ее отец советовался с человеком, вроде Дона Лаудри, как ему следует вести себя с собственным сыном!
— Послушай, Аврора. — Он подошел поближе. — Я понимаю, что ты беспокоишься об отце и Ките. Но, уверен, все уладится само собой.
— Это меня очень утешает, — сказала она полным сарказма голосом. — Впечатление такое, что ты пользуешься в моей семье непререкаемым авторитетом и, по-видимому, знаешь о ней гораздо больше, чем я.
— Что ж, вряд ли этому можно удивляться, — холодно ответил он. — Тебя ведь не было целых пять лет.
Аврора дернулась, как будто он ударил ее, глаза от обиды широко раскрылись. Его слова прозвучали так, словно она бросила их, хотя, когда пришлось покинуть свой дом, свою семью, у нее чуть сердце не разорвалось от горя. Каждый проведенный в Манчестере день Аврора с тоской вспоминала о родных, но слишком боялась вернуться… и только теперешний кризис заставил ее приехать домой.
— Я не хотела покидать Годар-хаус. — Эти слова вырвались у нее импульсивно. — И это решение было совсем не легким.
— Тогда почему же ты все-таки уехала? — Она на мгновение утонула в темном омуте его глаз, но тотчас же вернулась на грешную землю. — Разбитое сердце? — мягко спросил он.
— Нет! — Ее ответ прозвучал резко, может быть, даже слишком резко. — Послушай, — Аврора попыталась понизить тон до нормального, — я не желаю обсуждать с тобой свои личные проблемы. Мне нужно только узнать от тебя, что за дела ты ведешь с отцом. — Гордо подняв голову, она не отводила от него взгляда.
— Мне не хотелось бы напоминать тебе об этом, Аврора, но твой отец, очевидно, полагает, что его дела тебя не касаются.
Чтобы сдержать ярость, ей понадобилось все присутствие духа.
— А я полагаю, что все касающееся моего отца, касается и меня.
— Этот вопрос ты, очевидно, должна выяснить с Уилфредом. — Он пожал плечами. — Едва ли было бы этично с моей стороны обсуждать его дела у него за спиной.
— Не ломай комедию, Дон. Ты говоришь с его дочерью, а не с соперником-бизнесменом.
— Да… но как ты только что сама сказала, человеческая алчность не принимает во внимание семейных связей.
То, что он процитировал ей ее же собственные слова, послужило последней каплей. Аврора почувствовала, как обычно бледная кожа ее лица ярко вспыхнула от нестерпимой обиды.
— Хотя твоя сестра и замужем за моим отцом, Дон Лаудри, но для меня ты по-прежнему остаешься посторонним. А отец слишком мне дорог, чтобы позволить оставить все его дела в руках, по сути дела, чужого человека.
Он приподнял бровь.
— Не означает ли это, что ты хочешь узнать меня получше? — с нарочитой медлительностью произнес он. — Если бы ты перед этим не сказала, что я последний человек на Ямайке, который мог бы заинтересовать тебя, то можно было бы подумать, что ты напрашиваешься на свидание.
При виде искрившегося в его взгляде смеха ее охватило нестерпимое желание как можно сильнее ударить по этому красивому, но такому ненавистному лицу.
— Не знаю, какого черта тебе нужно, но я определенно не претендую на свидания с тобой, — решительно ответила она. — Просто мне необходимо поговорить с тобой о…
— Прекрасно… значит, поужинаем сегодня. — Дон взглянул на часы. — Мне надо спешить, дорогая, у меня важная встреча.
— Но я еще не закончила! — чуть не взвизгнула Аврора, увидев, что он взял со стола папку.
— Боюсь, придется подождать с этим до вечера. — В голосе Дона звучало все, что угодно, только не беспокойство.
В этот момент расположенная позади него дверь отворилась и, к досаде Авроры, в кухню вошел ее отец.
— А, Дон, рад, что ты еще не ушел, — приветливо произнес он, переводя взгляд с раскрасневшегося лица дочери на лицо ее собеседника. — Я забыл обсудить с тобой еще одну вещь.
— Хорошо, Уилфред, — непринужденно протянул Дон. — А я как раз договаривался с вашей дочерью о том, в какое время лучше заехать за ней, чтобы отвезти поужинать.